Gli acronimi più usati nelle chat

Di
acronimi

Gli acronimi sono abbreviazioni di parole o frasi che vengono utilizzate per semplificare la comunicazione scritta, risparmiando tempo e caratteri.

Nelle chat, gli acronimi sono molto comuni poiché consentono di scrivere rapidamente e di comunicare in modo più efficiente.

Ad esempio, LOL significa “Laugh Out Loud” (ridere a voce alta) e viene utilizzato per indicare che qualcosa è divertente. Allo stesso modo, ASAP significa “As Soon As Possible” (il prima possibile) e viene utilizzato per indicare un’urgenza o una richiesta di velocità.

Gli acronimi possono essere creati anche al momento, usando le prime lettere di parole o frasi più lunghe, come ad esempio “OMG” per “Oh My God” (Oh mio Dio) o “IRL” per “In Real Life” (nella vita reale). L’utilizzo degli acronimi nelle chat può essere molto utile, ma è importante ricordare che possono essere fraintesi se non si conosce il loro significato, quindi è sempre bene verificare che l’interlocutore sia a conoscenza dell’acronimo utilizzato.

Elenco degli acronimi più utilizzati

AFAICT – Per quel che posso dire (As Far As I Can Tell)
AFAIK – Per quel che ne so io (As Far As I Know)
AFK – Non sono alla tastiera (Away From Keyboard)
AIUI – Per come capisco (As I Understand It)
AKA – Conosciuto anche come (Also Known As)
ASAP – Il più presto possibile (As Soon As Possible)
B4 – Prima (Before)
BAK – Sono tornato alla tastiera (Back At Keyboard)
BBL – Torno più tardi (Be back later)
BBN – Ciao adesso (Bye Bye Now)
BF – Fidanzato (Boyfriend)
BSF – Seriamente, gente (But seriously folks)
BTDT – Sono stato li e ho fatto quello (Been there, done that)
BTW – A proposito (By The Way)
BRB – Torno subito (Be Right Back)
BWL – Scoppio dalle risate (Bursting With Laughter)
CUL – Ci vediamo dopo (See You Later)
CYA – Ci vediamo (See Ya)
CYAL8R – Ci vediamo dopo (See You Later)
DYJHIW – Non odi quando”¦ (Don’t you just hate it when ”¦)
ETLA – Acronimo esteso a tre lettere (Extended three-letter acronym)
EOF – Fine del file (End of file)
F2F – Faccia a faccia (Face to face)
FAQ – Domande poste di frequente (Frequently asked questions)
FFS – Per l’amor del cielo (For fuck’s sake)
FOC – Libero da qualsiasi costo (Free of charge)
FUBAR – Fottuto da qualsiasi ricognizione (Fucked up beyond all recognition)
FYE – Per il tuo intrattenimento (For your entertainment)
FYI – Per tua informazione (For Your Information)
FWIW – Per quello che ne vale (For What It’s Worth)
GIGO – Spazzatura dentro, spazzatura fuori (Garbage in garbage out)
GF – Fidanzata (Girlfriend)
GFN – Sono via per il momento (Gone For Now)
H&K – Baci e abbracci (Hugs & Kisses)
HTH – Spero che questo ti aiuti (Hope that helps)
IAE – In qualsiasi caso (In any event)
IANAL – Non sono un avvocato ma”¦ (I Am Not A Lawyer (But”¦)
IC – Vedo (I See)
IDK – Non lo so (I don’t know)
IGP – Devo fare pipì (I Gotta Pee)
IIRC – Se mi ricordo correttamente (If I recall correctly)
IME – Per la mia esperienza (In my experience)
IMHO – Nella mia umile opinione (In My Humble Opinion)
IMO – Nella mia opinione (In My Opinion)
IOHO – Nella nostra umile opinione (In Our Humble Opinion)
IOW – In altre parole (In other words)
IRL – Nella vita reale (In Real Life)
ISTM – Mi sembra (It seems to me)
ISTR – Mi pare di ricordare (I seem to recall)
ITRO – Nella regione/zona di”¦ (In the region of”¦)
IWALY – Ti amerò per sempre (I Will Always Love You)
IYKWIM – Se sai quello che intendo (If You Know What I Mean)
J/K – Sto scherzando (Just Kidding)
JAM – Solo un minuto (Just a minute)
K? – Diminutivo di “Ok?”
KEWL – Figata (Cool)
KISS – Mantienilo semplice, stupido (Keep it simple, Stupid)
KIT – Manteniamoci in contatto (Keep In Touch)
KOC – Bacio sulla guancia (Kiss On Cheek)
KOL – Bacio sulla bocca (Kiss On Lips)
L8R – Più tardi (Later)
LOL – ridendo a squarcia gola (Laughing Out Loud)
MNSHO – Nella mia cosi non umile opinione (In my not so humble opinion)
NG(s) – Diminutivo di newsgroup
NRN – Non occorre una risposta (No reply necessary)
OK – Abbreviazione di oll korrect (tutto apposto), alterazione di all correct
OTOH – D’altra parte (On The Other Hand)
OTT – Sulla cima (Over the top)
PMFJI – Scusatemi per essermi intromesso (Pardon Me For Jumping In), un modo corretto per entrare in una discussione
PMJI – Scusatemi per essermi intromesso (Pardon My Jumping In)
RL – Vita reale (Real Life)
ROFL oppure ROTFL – Mi rotolo sul pavimento dalle risate (Rolling On The Floor Laughing)
ROTFLCRSSARBP – Mi rotolo sul pavimento dalle risate, a tal punto che mi si spezzano le costole e mi aumenta la pressione del sangue (Rolling On The Floor Laughing, Cracking Ribs, Splitting Sides, And Raising Blood Pressure)
ROTFLCRSSARBPSHISTC oppure D – Mi rotolo sul pavimento dalle risate, a tal punto che mi si spezzano le costole, mi aumenta la pressione del sangue e spavento il gatto oppure il cane (Rolling On The Floor Laughing, Cracking Ribs, Splitting Sides, And Raising Blood Pressure, So Hard I Scared The Cat or Dog)
RSN – E’ troppo presto adesso (Real soon now)
RTFAQ – Leggi la Faq (Read the FAQ)
RTFM – Leggi il fottuto manuale/messaggio (Read the f* manual/message)
RTM – Leggi il manuale/messaggio (Read the manual/message)
ITD – Brancolo nel buio (Still in the dark)
SNAFU – Situazione normale, ma fottuta (Situation normal, all f up)
SWALK – Sigillato con un bacio affettuoso (Sealed With A Loving Kiss)
SPAM – Messaggio pubblicitario di una persona stupida (Stupid Persons’ Advertisement)
TIA – Grazie in anticipo (Thanks In Advance)
TIC – La lingua sulla guancia (Tongue In Cheek)
TLA – Acronimo di tre lettere (Three-letter acronym)
TTYL – Parlo con te più tardi (Talk to you later)
WRT – Con rispetto (With Respect To)
WYSIWYG – Quello che vedi e quello che avrai (What you see is what you get)
YSWIM – Se vedi quello che intendo (If you see what I mean)


Commenta o partecipa alla discussione
Nome (obbligatorio)

E-mail (non verrà pubblicata) (obbligatoria)

Sito Web (opzionale)

Copyright © Teknosurf.it, 2007-2024, P.IVA 01264890052
SoloTelco.it – Smartphone, cellulari e tariffe telefoniche supplemento alla testata giornalistica Gratis.it, registrata presso il Tribunale di Milano n. 191 del 24/04/2009